... write so many blog posts this week...
But now, just to be able to say that I started (again):
Things people tell each other on the subway - I know there are websites with that stuff on them, but do you really get to hear those funny things?
As far as I'm concerned, the things I often hear are rather boring, but every once in a while, there is a more interesting story being told.
Sometimes, you wonder why the people tell their friends this kind of stuff right there - can they not wait until they have gotten off the train?
Oh no, it must be so much more fun to know that most people who overhear the conversation will be slightly shocked!
At least that was what I thought last week - two guys got on and sat down where I was sitting.
They started a normal conversation which I don't even remember that well now, but they soon changed the topic and talked about the drug habits of one of them.
Now, would you believe that someone would be in his mother's place, taking cocaine while the police rings the bell? Could be... but when the police asks for him, would the mother tell them that he is just having some cocaine?
I don't know, well, if she wanted to get rid of him.
But then he claimed that he had also told the police what he had been doing upon their arrival...
Oh yes, the things people say to cheer up a friend!
They got off the train soon afterwards, and I thought that this was the conversational subway highlight of the week.
Funny thing is, they got off at the main train station, which has some blue light as decoration near the rails, just like the blue light they are using in toilets to prevent drug users from going there...
Wednesday, 22 July 2009
Wednesday, 24 June 2009
visiting a couple of places in Dublin, part one
I was going to post this a lot earlier, but somehow I do not get back to this often enough...
While the week in Dublin seems like ages have gone by since, it was very good to be there again, even if it was for a few days only.
The first day was a Sunday, and since we arrived just after noon, we couldn't go up to our room at once, so we left our stuff at the hotel and walked into town.
We did buy something to eat and drink and walked around the city centre for a while, then, before heading back to the hotel, we stopped by at the Liffey, sat down on a bench and listened to what other people were talking about.
One guy next to us had a phone call, but that wasn't nearly as interesting as what the people a few feet down were discussing.
Apparently, we were at the right spot to buy whatever drugs were available (which we didn't), and yes, we did smell something while sitting down...
Dublin as we know it...
Reading:
Die Therapie, S. Fitzek
The Lovers, J. Connolly
While the week in Dublin seems like ages have gone by since, it was very good to be there again, even if it was for a few days only.
The first day was a Sunday, and since we arrived just after noon, we couldn't go up to our room at once, so we left our stuff at the hotel and walked into town.
We did buy something to eat and drink and walked around the city centre for a while, then, before heading back to the hotel, we stopped by at the Liffey, sat down on a bench and listened to what other people were talking about.
One guy next to us had a phone call, but that wasn't nearly as interesting as what the people a few feet down were discussing.
Apparently, we were at the right spot to buy whatever drugs were available (which we didn't), and yes, we did smell something while sitting down...
Dublin as we know it...
Reading:
Die Therapie, S. Fitzek
The Lovers, J. Connolly
Wednesday, 1 April 2009
... translations, part six of a short story, the final part.
At long last, I have finished the translation of the final part of the first draft:
When they arrived at Michael's stop, he checked his watch. It would still be some time before the first nightlink bus was due.
"What's wrong with you?" Thomas asked, as Michael had stopped across from the stop. Christian and Marcus had caught up with them again already.
"I just noticed that I still have to wait for quite a while. I'm probably going to walk a bit instead of waiting here."
The others agreed, but they didn't feel sorry for him, since they also had to walk a bit further.
"See you guys next week", Marcus said, when they said goodbye. "Remember I owe you one for having to walk today."
Michael crossed both lanes after he had watched them disappear slowly. They walked in one row and didn't look back.
He got slightly more irritated now, finding it strange that the city seemed so dead when it was just past midnight.
Having checked his watch again, he hurried up a little. The nightlink bus was going to start his service around half past midnight, but he wasn't sure from where. If it was from the main station, he wouldn't have to wait for too long.
He would get to the stop at the hospital without hurrying too much, but he wanted to play it safe. It was better to sit at the bus stop for a few minutes than to risk seeing the bus drive past him when he was in between two bus stops.
While he walked towards the bus stop, he thought he heard the sound of a tram nearing.
He had left the area around the last bus stop, being glad that none of those who normally sat around there were out in the visible. Although he wasn't sure where they stayed at night, he had been running for most of the way until he saw the hospital with the nearby cemetery on the other side of the road.
Although he only had to walk a few hundred meters to the bus stop now, he stopped and held his breath to listen to the sound he thought he had heard.
After a few seconds he was sure. It did sound like a tram that wasn't too far away from him.
He hurried up to the stop, but he also turned his head to look out for the tram he thought he could hear.
Then, not only the sound got louder, but the tram really moved towards him. Michael cursed himself, since he was so unfit. He wouldn't make it to the bus stop.
Slowly he walked on, kicking at a pebble on the pavement.
It was more than a nice surprise then to see that the tram did not pass him by, but stopped so perfectly next to him that he only had to stretch out his hand and press the button.
The door opened, and he showed the driver his ticket, as if to prove that he had one.
But the driver, who had gray hair which was a little too long and seemed to defy all brushes, only pointed a thin forefinger at a sign above him which said that the driver was not to be talked to while he was driving.
Michael nodded his head and walked towards a single seat near the next door, one of those seats that seemed to be taken first all the time, because if you sat there, you didn't have to share the seat with someone sitting next to you who you wish you had never met.
The tram was an older one, and the torn plastic seats were uncomfortably cold, but Michael didn't mind, because he still couldn't believe how lucky he was.
The driver had probably been late, and so he had gotten the last tram.
It was only a few minutes now, only he was at home, and so he looked outside, while he listened to the driver's announcements.
The fact that the driver announced the names of the stops could only mean that the tape wasn't working, and it did sound as if the driver had a lot of fun doing his job, even if the journey wasn't very exciting.
At the last stop before he had to go off, Michael saw a few people, at last, he thought, who waited at the red lights. He waved at them, following a hunch he couldn't explain afterwards.
When none of them even looked at him, he thought it was better if they hadn't even noticed what he had done.
As soon as the tram drove on, Michael got up and pressed the button to let the driver know that he wanted to get off at the next stop. He held on to the rail and noticed that the driver stopped before the following stop, at the perfect place for him to get off, and so he didn't even have to walk back a couple of hundred meters to get to his house.
After he had left the tram with a "thank you", he walked up to his house and didn't even look back at the tram. He didn't hear it anymore, either. Michael didn't think about this that evening. He went straight to bed.
During the following week, he had too much to do to think about his luck and the tram.
The following Friday, though, when he met the others again, he told them about it.
"For once, it was good that the tram was late", he concluded his story.
"You're more than right", Einstein said, one of the locals who always knew better than the rest.
"Why? Just because he caught the last tram?" Marcus didn't think that the story was more exciting than that of the taxi ride after leaving the pub.
"Well, at least he survived…"
"What do you mean?" Now, Thomas and the others listened up as well.
Einstein cleared his throat, finished his beer and looked at them with a strange expression, before he started to talk.
"The way he described the tram and the driver, that driver can only be Ernie. Ernie, you know? Ernie, who died during one of his tours through town, and no-one ever found out why. Back then, it was said that some people had seen him with the tram, doing a tour of the town, at night, when the trams normally have stopped their service, and that he sometimes even allowed passengers on his tram. Except, they weren't able to talk about it anymore…"
And the German version:
Als sie sich der Haltestelle "Am Freistein" näherten, sah Michael auf seine Uhr. Es würde noch einige Zeit dauern, bis der erste Nachtexpress fuhr.
"Was ist los?" fragte Thomas ihn. Michael war gegenüber der Haltestelle stehen geblieben, und Christian und Markus holten sie wieder ein.
"Ach, ich habe nur festgestellt, dass ich noch ziemlich lange warten muss. Wahrscheinlich laufe ich schon mal ein paar Meter, bis der Bus kommt."
Die anderen stimmten ihm zu, bedauerten ihn jedoch nicht, weil auch sie noch mindestens zehn Minuten unterwegs sein würden.
"Wir sehen uns nächste Woche", gab Markus zum Abschied bekannt. "Denkt daran, ich gebe einen aus, auf die Lauferei heute."
Michael überquerte beide Fahrbahnen, nachdem er den anderen noch einen kurzen Blick zugeworfen hatte. Sie gingen in einer Reihe weiter und sahen sich nicht mehr nach ihm um.
Es irritierte ihn zunehmend, dass die Stadt nicht lange nach Mitternacht wie ausgestorben wirkte. Er beeilte sich, nachdem er nochmals auf die Uhr gesehen hatte. Der Nachtexpress würde um halb eins losfahren, aber er wusste nicht mehr genau, von wo aus.
Wenn er davon ausging, dass alle Busse in die verschiedenen Richtungen vom Hauptbahnhof losfuhren, dann würde er nicht mehr lange warten müssen.
Bis zum Krankenhaus würde er es locker schaffen, und auch wenn er dort nicht gerade gern warten würde, war es immer noch besser, sich dort an der Haltestelle hinsetzen zu können, als in Kauf zu nehmen, dass der Bus ihn auf dem Weg zwischen zwei Haltestellen überholte.
Während er seinem Ziel entgegenlief, glaubte er plötzlich, das Geräusch einer sich nähernden Straßenbahn zu hören.
Er hatte gerade so schnell wie möglich die Gegend um den Herbertshof hinter sich gelassen und war froh, dass sich keiner der dort Ansässigen für ihn interessiert hatte. Auch wenn er sich nicht sicher war, wo diese sich nachts aufhielten, war er den Weg entlang gerannt, bis er das Krankenhaus mit dem angrenzenden Friedhof auf der anderen Straßenseite sehen konnte.
Bis zur Haltestelle waren es noch einige hundert Meter, aber Michael blieb kurz stehen und hielt den Atem an, um das Geräusch besser hören zu können.
Tatsächlich, es klang wie eine Bahn, die nicht mehr weit weg war. Er rannte wieder los, sah sich dabei aber nach der Bahn um, die er zu hören glaubte.
Als das Geräusch nicht nur lauter wurde, sondern die Bahn tatsächlich langsam auf ihn zukam, verfluchte er seine Kurzatmigkeit. Er würde es nicht schaffen.
Missmutig ging Michael langsam weiter, doch zu seiner Überraschung fuhr die Bahn nicht an ihm vorbei, sondern kam so perfekt neben ihm zu stehen, dass er nur noch die Hand ausstrecken und auf den Knopf drücken musste. Die Tür öffnete sich und er zeigte dem Fahrer dankbar sein Ticket, wie um ihm zu beweisen, dass er eins hatte.
Der Fahrer jedoch, dessen etwas zu lange, graue Haare ihm in alle Richtungen vom Kopf abstanden, wies mit einem dürren Finger auf ein Schild über ihm, das die Fahrgäste darauf aufmerksam machte, dass man den Fahrer während der Fahrt nicht ansprechen sollte.
Michael nickte nur und ging ein paar Schritte bis zu dem Zweiersitz an der ersten Doppeltür, jenem Platz, der immer als erster besetzt zu sein schien, weil man dort in der Nähe der Tür saß und nur ein Gegenüber in Kauf nehmen musste.
Es war eine alte Bahn, und die verschlissenen Sitze waren unangenehm kühl, aber das störte Michael nicht, weil er sein Glück kaum fassen konnte.
Vermutlich hatte sich der Fahrer verspätet, und so hatte er noch die letzte Bahn erwischt.
Bis nach Hause würde er nun nur noch ein paar Minuten benötigen, und so sah er beruhigt aus dem Fenster, während er der Durchsage des Fahrers lauschte. Dieser sagte die Haltestellen selbst an – wahrscheinlich war das Band defekt –, und es klang, als habe der Fahrer Spaß an seinem Job, auch wenn diese Fahrt wohl kaum die spannendste war.
An der Haltestelle Ernestinenstraße sah Michael endlich ein paar Menschen, die an der Ampel warteten. Er winkte ihnen zu, einem Instinkt folgend, den er sich hinterher nicht erklären konnte, aber als sie ihn nicht einmal ansahen, beschloss er, dass es wahrscheinlich besser war, wenn ihnen sein Verhalten nicht aufgefallen war.
Sobald die Bahn nach der Nikolausstraße wieder anfuhr, stand Michael auf und drückte den Knopf, um dem Fahrer seinen Haltewunsch kund zu tun. Er hielt sich an einer der alten Schlaufen fest und bemerkte dann, dass der Fahrer sogar noch vor der nächsten Haltestelle anhielt, so perfekt, dass er nicht die paar Meter zurücklaufen musste, um nach Hause zu gelangen.
Nachdem er die Bahn mit einem "Danke" verlassen hatte, ging er auf sein Haus zu und sah sich nicht einmal mehr nach der Bahn um. Sie war auch nicht mehr zu hören.
Michael dachte an diesem Abend aber nicht mehr darüber nach.
Zuhause ging er sofort zu Bett, und während der nächsten Woche hatte er zuviel zu tun, um noch an den Glücksfall mit der Bahn zu denken.
Am folgenden Freitag jedoch, als er sich wieder mit den anderen traf, erzählte er ihnen von seinem Erlebnis.
"Ausnahmsweise war es mal Glück, dass die Bahn Verspätung hatte", schloss er seine Erzählung.
"Das kannst du wohl sagen", erwiderte Manfred, den sie manchmal Einstein nannten, weil er fast immer irgend einen schlauen Satz zum Besten gab.
"Wieso? Nur, weil er die letzte Bahn noch gekriegt hat?" Markus fand die Geschichte nicht spannender als die ihrer Taxifahrt nach ihrem letzten Kneipenbesuch.
"Nun ja, immerhin hat er die Fahrt überlebt..."
"Was willst du damit sagen?" Jetzt horchten auch Thomas und die anderen Alten aus der Runde auf.
"So wie er die Bahn und den Fahrer beschrieben hat, kann es sich nur um Frannek gehandelt haben. Frannek, wisst ihr noch? Der während einer Fahrt nach Katernberg gestorben ist, und keiner hat je herausgefunden, woran. Damals erzählte man sich, dass er immer mal wieder gesehen worden sei, wie er mit seiner Bahn durch Stoppenberg fährt, nachts, wenn die Bahnen eigentlich nicht mehr fahren, und ab und zu soll er sogar Fahrgäste mitgenommen haben. Nur, die haben nicht mehr darüber berichten können..."
With a little break and some "normal" blogs in between, I will return to the story and polish it a little (oh and the fact that the German story has a Polish name as its title just is a coincidence)...
As usual, comments will be appreaciated!
Have a glorious day,
Barbara
----------------
Now playing: The Fray - You Found Me (Acoustic Version)
via FoxyTunes
When they arrived at Michael's stop, he checked his watch. It would still be some time before the first nightlink bus was due.
"What's wrong with you?" Thomas asked, as Michael had stopped across from the stop. Christian and Marcus had caught up with them again already.
"I just noticed that I still have to wait for quite a while. I'm probably going to walk a bit instead of waiting here."
The others agreed, but they didn't feel sorry for him, since they also had to walk a bit further.
"See you guys next week", Marcus said, when they said goodbye. "Remember I owe you one for having to walk today."
Michael crossed both lanes after he had watched them disappear slowly. They walked in one row and didn't look back.
He got slightly more irritated now, finding it strange that the city seemed so dead when it was just past midnight.
Having checked his watch again, he hurried up a little. The nightlink bus was going to start his service around half past midnight, but he wasn't sure from where. If it was from the main station, he wouldn't have to wait for too long.
He would get to the stop at the hospital without hurrying too much, but he wanted to play it safe. It was better to sit at the bus stop for a few minutes than to risk seeing the bus drive past him when he was in between two bus stops.
While he walked towards the bus stop, he thought he heard the sound of a tram nearing.
He had left the area around the last bus stop, being glad that none of those who normally sat around there were out in the visible. Although he wasn't sure where they stayed at night, he had been running for most of the way until he saw the hospital with the nearby cemetery on the other side of the road.
Although he only had to walk a few hundred meters to the bus stop now, he stopped and held his breath to listen to the sound he thought he had heard.
After a few seconds he was sure. It did sound like a tram that wasn't too far away from him.
He hurried up to the stop, but he also turned his head to look out for the tram he thought he could hear.
Then, not only the sound got louder, but the tram really moved towards him. Michael cursed himself, since he was so unfit. He wouldn't make it to the bus stop.
Slowly he walked on, kicking at a pebble on the pavement.
It was more than a nice surprise then to see that the tram did not pass him by, but stopped so perfectly next to him that he only had to stretch out his hand and press the button.
The door opened, and he showed the driver his ticket, as if to prove that he had one.
But the driver, who had gray hair which was a little too long and seemed to defy all brushes, only pointed a thin forefinger at a sign above him which said that the driver was not to be talked to while he was driving.
Michael nodded his head and walked towards a single seat near the next door, one of those seats that seemed to be taken first all the time, because if you sat there, you didn't have to share the seat with someone sitting next to you who you wish you had never met.
The tram was an older one, and the torn plastic seats were uncomfortably cold, but Michael didn't mind, because he still couldn't believe how lucky he was.
The driver had probably been late, and so he had gotten the last tram.
It was only a few minutes now, only he was at home, and so he looked outside, while he listened to the driver's announcements.
The fact that the driver announced the names of the stops could only mean that the tape wasn't working, and it did sound as if the driver had a lot of fun doing his job, even if the journey wasn't very exciting.
At the last stop before he had to go off, Michael saw a few people, at last, he thought, who waited at the red lights. He waved at them, following a hunch he couldn't explain afterwards.
When none of them even looked at him, he thought it was better if they hadn't even noticed what he had done.
As soon as the tram drove on, Michael got up and pressed the button to let the driver know that he wanted to get off at the next stop. He held on to the rail and noticed that the driver stopped before the following stop, at the perfect place for him to get off, and so he didn't even have to walk back a couple of hundred meters to get to his house.
After he had left the tram with a "thank you", he walked up to his house and didn't even look back at the tram. He didn't hear it anymore, either. Michael didn't think about this that evening. He went straight to bed.
During the following week, he had too much to do to think about his luck and the tram.
The following Friday, though, when he met the others again, he told them about it.
"For once, it was good that the tram was late", he concluded his story.
"You're more than right", Einstein said, one of the locals who always knew better than the rest.
"Why? Just because he caught the last tram?" Marcus didn't think that the story was more exciting than that of the taxi ride after leaving the pub.
"Well, at least he survived…"
"What do you mean?" Now, Thomas and the others listened up as well.
Einstein cleared his throat, finished his beer and looked at them with a strange expression, before he started to talk.
"The way he described the tram and the driver, that driver can only be Ernie. Ernie, you know? Ernie, who died during one of his tours through town, and no-one ever found out why. Back then, it was said that some people had seen him with the tram, doing a tour of the town, at night, when the trams normally have stopped their service, and that he sometimes even allowed passengers on his tram. Except, they weren't able to talk about it anymore…"
And the German version:
Als sie sich der Haltestelle "Am Freistein" näherten, sah Michael auf seine Uhr. Es würde noch einige Zeit dauern, bis der erste Nachtexpress fuhr.
"Was ist los?" fragte Thomas ihn. Michael war gegenüber der Haltestelle stehen geblieben, und Christian und Markus holten sie wieder ein.
"Ach, ich habe nur festgestellt, dass ich noch ziemlich lange warten muss. Wahrscheinlich laufe ich schon mal ein paar Meter, bis der Bus kommt."
Die anderen stimmten ihm zu, bedauerten ihn jedoch nicht, weil auch sie noch mindestens zehn Minuten unterwegs sein würden.
"Wir sehen uns nächste Woche", gab Markus zum Abschied bekannt. "Denkt daran, ich gebe einen aus, auf die Lauferei heute."
Michael überquerte beide Fahrbahnen, nachdem er den anderen noch einen kurzen Blick zugeworfen hatte. Sie gingen in einer Reihe weiter und sahen sich nicht mehr nach ihm um.
Es irritierte ihn zunehmend, dass die Stadt nicht lange nach Mitternacht wie ausgestorben wirkte. Er beeilte sich, nachdem er nochmals auf die Uhr gesehen hatte. Der Nachtexpress würde um halb eins losfahren, aber er wusste nicht mehr genau, von wo aus.
Wenn er davon ausging, dass alle Busse in die verschiedenen Richtungen vom Hauptbahnhof losfuhren, dann würde er nicht mehr lange warten müssen.
Bis zum Krankenhaus würde er es locker schaffen, und auch wenn er dort nicht gerade gern warten würde, war es immer noch besser, sich dort an der Haltestelle hinsetzen zu können, als in Kauf zu nehmen, dass der Bus ihn auf dem Weg zwischen zwei Haltestellen überholte.
Während er seinem Ziel entgegenlief, glaubte er plötzlich, das Geräusch einer sich nähernden Straßenbahn zu hören.
Er hatte gerade so schnell wie möglich die Gegend um den Herbertshof hinter sich gelassen und war froh, dass sich keiner der dort Ansässigen für ihn interessiert hatte. Auch wenn er sich nicht sicher war, wo diese sich nachts aufhielten, war er den Weg entlang gerannt, bis er das Krankenhaus mit dem angrenzenden Friedhof auf der anderen Straßenseite sehen konnte.
Bis zur Haltestelle waren es noch einige hundert Meter, aber Michael blieb kurz stehen und hielt den Atem an, um das Geräusch besser hören zu können.
Tatsächlich, es klang wie eine Bahn, die nicht mehr weit weg war. Er rannte wieder los, sah sich dabei aber nach der Bahn um, die er zu hören glaubte.
Als das Geräusch nicht nur lauter wurde, sondern die Bahn tatsächlich langsam auf ihn zukam, verfluchte er seine Kurzatmigkeit. Er würde es nicht schaffen.
Missmutig ging Michael langsam weiter, doch zu seiner Überraschung fuhr die Bahn nicht an ihm vorbei, sondern kam so perfekt neben ihm zu stehen, dass er nur noch die Hand ausstrecken und auf den Knopf drücken musste. Die Tür öffnete sich und er zeigte dem Fahrer dankbar sein Ticket, wie um ihm zu beweisen, dass er eins hatte.
Der Fahrer jedoch, dessen etwas zu lange, graue Haare ihm in alle Richtungen vom Kopf abstanden, wies mit einem dürren Finger auf ein Schild über ihm, das die Fahrgäste darauf aufmerksam machte, dass man den Fahrer während der Fahrt nicht ansprechen sollte.
Michael nickte nur und ging ein paar Schritte bis zu dem Zweiersitz an der ersten Doppeltür, jenem Platz, der immer als erster besetzt zu sein schien, weil man dort in der Nähe der Tür saß und nur ein Gegenüber in Kauf nehmen musste.
Es war eine alte Bahn, und die verschlissenen Sitze waren unangenehm kühl, aber das störte Michael nicht, weil er sein Glück kaum fassen konnte.
Vermutlich hatte sich der Fahrer verspätet, und so hatte er noch die letzte Bahn erwischt.
Bis nach Hause würde er nun nur noch ein paar Minuten benötigen, und so sah er beruhigt aus dem Fenster, während er der Durchsage des Fahrers lauschte. Dieser sagte die Haltestellen selbst an – wahrscheinlich war das Band defekt –, und es klang, als habe der Fahrer Spaß an seinem Job, auch wenn diese Fahrt wohl kaum die spannendste war.
An der Haltestelle Ernestinenstraße sah Michael endlich ein paar Menschen, die an der Ampel warteten. Er winkte ihnen zu, einem Instinkt folgend, den er sich hinterher nicht erklären konnte, aber als sie ihn nicht einmal ansahen, beschloss er, dass es wahrscheinlich besser war, wenn ihnen sein Verhalten nicht aufgefallen war.
Sobald die Bahn nach der Nikolausstraße wieder anfuhr, stand Michael auf und drückte den Knopf, um dem Fahrer seinen Haltewunsch kund zu tun. Er hielt sich an einer der alten Schlaufen fest und bemerkte dann, dass der Fahrer sogar noch vor der nächsten Haltestelle anhielt, so perfekt, dass er nicht die paar Meter zurücklaufen musste, um nach Hause zu gelangen.
Nachdem er die Bahn mit einem "Danke" verlassen hatte, ging er auf sein Haus zu und sah sich nicht einmal mehr nach der Bahn um. Sie war auch nicht mehr zu hören.
Michael dachte an diesem Abend aber nicht mehr darüber nach.
Zuhause ging er sofort zu Bett, und während der nächsten Woche hatte er zuviel zu tun, um noch an den Glücksfall mit der Bahn zu denken.
Am folgenden Freitag jedoch, als er sich wieder mit den anderen traf, erzählte er ihnen von seinem Erlebnis.
"Ausnahmsweise war es mal Glück, dass die Bahn Verspätung hatte", schloss er seine Erzählung.
"Das kannst du wohl sagen", erwiderte Manfred, den sie manchmal Einstein nannten, weil er fast immer irgend einen schlauen Satz zum Besten gab.
"Wieso? Nur, weil er die letzte Bahn noch gekriegt hat?" Markus fand die Geschichte nicht spannender als die ihrer Taxifahrt nach ihrem letzten Kneipenbesuch.
"Nun ja, immerhin hat er die Fahrt überlebt..."
"Was willst du damit sagen?" Jetzt horchten auch Thomas und die anderen Alten aus der Runde auf.
"So wie er die Bahn und den Fahrer beschrieben hat, kann es sich nur um Frannek gehandelt haben. Frannek, wisst ihr noch? Der während einer Fahrt nach Katernberg gestorben ist, und keiner hat je herausgefunden, woran. Damals erzählte man sich, dass er immer mal wieder gesehen worden sei, wie er mit seiner Bahn durch Stoppenberg fährt, nachts, wenn die Bahnen eigentlich nicht mehr fahren, und ab und zu soll er sogar Fahrgäste mitgenommen haben. Nur, die haben nicht mehr darüber berichten können..."
With a little break and some "normal" blogs in between, I will return to the story and polish it a little (oh and the fact that the German story has a Polish name as its title just is a coincidence)...
As usual, comments will be appreaciated!
Have a glorious day,
Barbara
----------------
Now playing: The Fray - You Found Me (Acoustic Version)
via FoxyTunes
Wednesday, 21 January 2009
... translations, part five of a short story
Just adding the next couple of words, and when I checked the story a minute ago, I noticed that I'm only half way through it now... weird, but I can remember the end very well, but apparently there is more going on in the middle than I remember...
;o)
Thomas had paid the driver generously, and while his mood had not changed much for the better, at least he hadn't talked about suing them any longer.
Marcus felt a lot better, but the others weren't exactly glad about it.
"We have to walk now, and it's just because of you", Christian moaned, but Marcus only grinned.
"Not my fault, the last beer wasn't too good."
"Oh yeah, you have started way ahead of us, that's all." Thomas waited a couple of feet ahead of them, shivering, and looked around.
"Well, at least it's not far for you guys", Michael tried to cheer him up.
Thomas calmed down, and as they walked on the sideway towards the city center, they noticed that the fresh air felt good.
"But it's kind of weird, don't you think?" Michael walked ahead with Thomas and turned towards Marcus and Christian.
Christian nodded his head and said that it was strange to see hardly a car at all on a Friday night.
"Let's hurry up", Thomas tried to convince the others to walk faster. All of them had an awkward feeling that they knew they wouldn't get rid of until they got home.
And as usual, the German version:
Thomas hatte dem Fahrer einen Schein gereicht, woraufhin sich dessen Laune nur mäßig gebessert hatte, aber immerhin hatte er ihnen nicht mehr mit weiteren Konsequenzen gedroht.
Markus ging es wieder besser, aber die anderen konnten sich nicht darüber freuen.
"Mann, wegen dir müssen wir jetzt erst mal laufen", beklagte sich Christian, aber Markus grinste ihn nur an.
"Was kann ich dafür, das letzte Bier war nich' gut."
"Ja sicher, du hast schon vorgetankt, das ist alles." Thomas stand schon ein paar Schritte von den anderen entfernt, und sah sich, ein wenig fröstelnd, in der Gegend um.
"Ist ja nicht weit für euch", versuchte Michael, ihn aufzumuntern.
Thomas beruhigte sich, und während sie miteinander auf dem Bürgersteig in Richtung Innenstadt gingen, bemerkten sie, dass ihnen die frische Luft gut tat.
"Ist aber unheimlich, findet ihr nicht?" Michael ging mit Thomas voran und sah sich nach Markus und Christian um, die ein paar Schritte hinter ihnen gingen.
Christian nickte und erklärte, es wäre schon komisch, dass an einem Freitagabend so wenige Autos unterwegs seien.
"Beeilen wir uns lieber", versuchte Thomas, die anderen anzutreiben. Sie hatten alle ein ungutes Gefühl, das sie nicht deuten konnten, aber sie wussten, dass sie es erst dann los würden, wenn sie zuhause angekommen waren.
More soon,
cheers,
Barbara
;o)
Thomas had paid the driver generously, and while his mood had not changed much for the better, at least he hadn't talked about suing them any longer.
Marcus felt a lot better, but the others weren't exactly glad about it.
"We have to walk now, and it's just because of you", Christian moaned, but Marcus only grinned.
"Not my fault, the last beer wasn't too good."
"Oh yeah, you have started way ahead of us, that's all." Thomas waited a couple of feet ahead of them, shivering, and looked around.
"Well, at least it's not far for you guys", Michael tried to cheer him up.
Thomas calmed down, and as they walked on the sideway towards the city center, they noticed that the fresh air felt good.
"But it's kind of weird, don't you think?" Michael walked ahead with Thomas and turned towards Marcus and Christian.
Christian nodded his head and said that it was strange to see hardly a car at all on a Friday night.
"Let's hurry up", Thomas tried to convince the others to walk faster. All of them had an awkward feeling that they knew they wouldn't get rid of until they got home.
And as usual, the German version:
Thomas hatte dem Fahrer einen Schein gereicht, woraufhin sich dessen Laune nur mäßig gebessert hatte, aber immerhin hatte er ihnen nicht mehr mit weiteren Konsequenzen gedroht.
Markus ging es wieder besser, aber die anderen konnten sich nicht darüber freuen.
"Mann, wegen dir müssen wir jetzt erst mal laufen", beklagte sich Christian, aber Markus grinste ihn nur an.
"Was kann ich dafür, das letzte Bier war nich' gut."
"Ja sicher, du hast schon vorgetankt, das ist alles." Thomas stand schon ein paar Schritte von den anderen entfernt, und sah sich, ein wenig fröstelnd, in der Gegend um.
"Ist ja nicht weit für euch", versuchte Michael, ihn aufzumuntern.
Thomas beruhigte sich, und während sie miteinander auf dem Bürgersteig in Richtung Innenstadt gingen, bemerkten sie, dass ihnen die frische Luft gut tat.
"Ist aber unheimlich, findet ihr nicht?" Michael ging mit Thomas voran und sah sich nach Markus und Christian um, die ein paar Schritte hinter ihnen gingen.
Christian nickte und erklärte, es wäre schon komisch, dass an einem Freitagabend so wenige Autos unterwegs seien.
"Beeilen wir uns lieber", versuchte Thomas, die anderen anzutreiben. Sie hatten alle ein ungutes Gefühl, das sie nicht deuten konnten, aber sie wussten, dass sie es erst dann los würden, wenn sie zuhause angekommen waren.
More soon,
cheers,
Barbara
Sunday, 18 January 2009
... translations, part four of a short story
Well, here's the next bit of the story.
It's difficult enough not to change too much of the German version while translating it, but I managed.
I'll keep that changing and editing for later.
While most of the locals didn't have a long way home, Michael, Thomas, Marcus and Christian had to wait for a taxi to take them into the city center. There, they would split up, since everyone except Michael lived close to the center.
It was close to midnight by the time the taxi arrived.
They didn't know the taxi driver, and so they explained first that he had to go to the city center and take one of them to another suburb.
"I don't care, it's your money", he said, but he kept looking into the rear view mirror, where Marcus, Thomas and Christian competed against one another to see who needed more space.
The driver hurried along the empty streets, and while the four tried to remember who had drunk the most, it was Michael who noticed that Marcus, who sat in the middle, had become very quiet suddenly.
When Michael turned around, he knew why this was the case at once.
Before he could ask the driver to stop at the side of the road, the car skidded on the wet tracks and ended up on the other side of the road that the driver could only control it by slamming on the brakes and a lot of effort afterwards.
The full braking did have an impact.
Michael saw how the contents of Marcus' stomach were emptied across the driver's shoulder and the gear selector, and he could only avoid being hit by the sickening broth by opening the door quickly and leaning out as far as he could.
It was if only seconds had passed then, until they stood outside the taxi and saw it driving away very fast.
And the German part:
Während die Älteren es nun nicht weit hatten, mussten Michael, Thomas, Markus und Christian auf ein Taxi warten, dass sie bis in die Innenstadt bringen würde. Von dort aus würden sie sich aufteilen, weil außer Michael alle in der Nähe der Innenstadt wohnten.
An diesem Abend hatte der Kneipenwirt die Besucher schon vor Mitternacht hinauskomplimentiert, aber das Taxi ließ nicht allzu lange auf sich warten.
Den Taxifahrer kannten sie nicht, und so mussten sie ihm erst erklären, dass er erst bis zum Viehofer Platz fahren und dann einen von ihnen noch bis nach Stoppenberg bringen sollte.
"Mir egal, ist ja kein großer Umweg", erklärte er schließlich, aber er sah immer wieder in den Rückspiegel, wo Markus, Thomas und Christian darum wetteiferten, wer den meisten Platz benötigte.
Der Fahrer fuhr ein zügiges Tempo, und während die vier versuchten, sich daran zu erinnern, wer die meisten Biere geschafft hatte, bemerkte Michael als erster, dass Markus, der in der Mitte saß, plötzlich sehr still wurde.
Als Michael sich umdrehte, erkannte er sofort den Grund.
Bevor er den Fahrer bitten konnte, so schnell wie möglich anzuhalten, rutschte der Wagen auf den regennassen Schienen so weit auf die Gegenseite, dass dieser ihn nur mit heftigem Gegenlenken und einer sehr plötzlichen Vollbremsung unter Kontrolle bringen konnte.
Die Vollbremsung tat ihre Wirkung.
Michael sah, wie sich Markus' Mageninhalt über die Mittelkonsole und die rechte Schulter des Fahrers ergoss, und er konnte der säuerlich riechenden Brühe nur ausweichen, weil er schnell genug die Beifahrertür geöffnet und sich halb aus dem Wagen gelehnt hatte.
Es erschien ihm dann, als seien nur Sekunden vergangen, bis sie alle am Straßenrand standen und dem Taxi hinterher sahen.
And I hope to get most of the rest translated tomorrow.
Cheers,
Barbara
----------------
Now playing: Snow Patrol - Chasing Cars (Exclusive Live Acoustic Version)
via FoxyTunes
It's difficult enough not to change too much of the German version while translating it, but I managed.
I'll keep that changing and editing for later.
While most of the locals didn't have a long way home, Michael, Thomas, Marcus and Christian had to wait for a taxi to take them into the city center. There, they would split up, since everyone except Michael lived close to the center.
It was close to midnight by the time the taxi arrived.
They didn't know the taxi driver, and so they explained first that he had to go to the city center and take one of them to another suburb.
"I don't care, it's your money", he said, but he kept looking into the rear view mirror, where Marcus, Thomas and Christian competed against one another to see who needed more space.
The driver hurried along the empty streets, and while the four tried to remember who had drunk the most, it was Michael who noticed that Marcus, who sat in the middle, had become very quiet suddenly.
When Michael turned around, he knew why this was the case at once.
Before he could ask the driver to stop at the side of the road, the car skidded on the wet tracks and ended up on the other side of the road that the driver could only control it by slamming on the brakes and a lot of effort afterwards.
The full braking did have an impact.
Michael saw how the contents of Marcus' stomach were emptied across the driver's shoulder and the gear selector, and he could only avoid being hit by the sickening broth by opening the door quickly and leaning out as far as he could.
It was if only seconds had passed then, until they stood outside the taxi and saw it driving away very fast.
And the German part:
Während die Älteren es nun nicht weit hatten, mussten Michael, Thomas, Markus und Christian auf ein Taxi warten, dass sie bis in die Innenstadt bringen würde. Von dort aus würden sie sich aufteilen, weil außer Michael alle in der Nähe der Innenstadt wohnten.
An diesem Abend hatte der Kneipenwirt die Besucher schon vor Mitternacht hinauskomplimentiert, aber das Taxi ließ nicht allzu lange auf sich warten.
Den Taxifahrer kannten sie nicht, und so mussten sie ihm erst erklären, dass er erst bis zum Viehofer Platz fahren und dann einen von ihnen noch bis nach Stoppenberg bringen sollte.
"Mir egal, ist ja kein großer Umweg", erklärte er schließlich, aber er sah immer wieder in den Rückspiegel, wo Markus, Thomas und Christian darum wetteiferten, wer den meisten Platz benötigte.
Der Fahrer fuhr ein zügiges Tempo, und während die vier versuchten, sich daran zu erinnern, wer die meisten Biere geschafft hatte, bemerkte Michael als erster, dass Markus, der in der Mitte saß, plötzlich sehr still wurde.
Als Michael sich umdrehte, erkannte er sofort den Grund.
Bevor er den Fahrer bitten konnte, so schnell wie möglich anzuhalten, rutschte der Wagen auf den regennassen Schienen so weit auf die Gegenseite, dass dieser ihn nur mit heftigem Gegenlenken und einer sehr plötzlichen Vollbremsung unter Kontrolle bringen konnte.
Die Vollbremsung tat ihre Wirkung.
Michael sah, wie sich Markus' Mageninhalt über die Mittelkonsole und die rechte Schulter des Fahrers ergoss, und er konnte der säuerlich riechenden Brühe nur ausweichen, weil er schnell genug die Beifahrertür geöffnet und sich halb aus dem Wagen gelehnt hatte.
Es erschien ihm dann, als seien nur Sekunden vergangen, bis sie alle am Straßenrand standen und dem Taxi hinterher sahen.
And I hope to get most of the rest translated tomorrow.
Cheers,
Barbara
----------------
Now playing: Snow Patrol - Chasing Cars (Exclusive Live Acoustic Version)
via FoxyTunes
Monday, 12 January 2009
... translations, part three of a short story
I know it's been a while...
Another year, another part of the story:
"Do you know that Ernie wasn't that old after all", Thomas asked the others, while they started drinking their last round of beer.
"Sure, he only looked much older", Walter returned. Walter, who had always said that he went to school with Ernie, even when the other doubted this all along, because he couldn't remember any stories from back when. They couldn't ask Ernie anymore, since he had died last summer.
"He overstressed his heart on purpose", Walter explained, before one of the others could begin telling the story.
"I heard that, too"; Marcus agreed. "Mike visited my parents last year, and he claims he was with him, when it happened." Marcus nodded a few times and tried to look at the others in a way that would make them ask him more questions.
"Come on, let's not talk about this now", Christian said instead. "It's depressing. We should celebrate instead and enjoy the fact that we're still here to meet the others."
"You're right", Thomas agreed, and the others nodded their heads.
"Well then, here's to the following meeting." Michael raised his glass and waited for the others to do the same. They finished their beers and put on their jackets.
And the German part:
"Wisst ihr eigentlich, dass Egon noch gar nicht so alt war?" fragte Thomas in die Runde, während sie ihr letztes Pils in Empfang nahmen.
"Sicher, er sah nur so alt aus", entgegnete Walter, der immer behauptet hatte, mit Egon zur Schule gegangen zu sein, auch wenn die anderen dies bezweifelten, weil er sich an keine Geschichten aus der Schulzeit erinnern konnte. Egon konnten sie nicht mehr fragen, denn er war im letzten Sommer gestorben.
"Er hat sein Herz mit Absicht überlastet", erklärte Walter, bevor ein anderer die Geschichte beginnen konnte.
"Das habe ich auch gehört", stimmte ihm Markus zu. "Erwin kam letztens bei meinen Eltern vorbei, und er war angeblich dabei, als es passiert ist." Er nickte ein paar Mal und versuchte, den anderen gleichzeitig einen bedeutungsvollen Blick zuzuwerfen, damit sie ihn weiter ausfragen konnten.
"Ach, lasst uns nicht darüber reden", meinte Christian allerdings. "Das macht mich ganz depressiv. Wir sollten doch lieber feiern, dass wir uns immer noch hier treffen können."
"Stimmt auch wieder", pflichtete ihm Thomas bei, und die anderen nickten einhellig.
"Ja dann, lasst uns schon mal auf das nächste Treffen anstoßen." Michael hob sein Glas und wartete darauf, dass alle anderen ihre Gläser ebenfalls hoben. Sie prosteten einander zu, tranken ihr Bier aus und bezahlten ihre Deckel.
Next part will follow later this week!
Cheers,
Barbara
Another year, another part of the story:
"Do you know that Ernie wasn't that old after all", Thomas asked the others, while they started drinking their last round of beer.
"Sure, he only looked much older", Walter returned. Walter, who had always said that he went to school with Ernie, even when the other doubted this all along, because he couldn't remember any stories from back when. They couldn't ask Ernie anymore, since he had died last summer.
"He overstressed his heart on purpose", Walter explained, before one of the others could begin telling the story.
"I heard that, too"; Marcus agreed. "Mike visited my parents last year, and he claims he was with him, when it happened." Marcus nodded a few times and tried to look at the others in a way that would make them ask him more questions.
"Come on, let's not talk about this now", Christian said instead. "It's depressing. We should celebrate instead and enjoy the fact that we're still here to meet the others."
"You're right", Thomas agreed, and the others nodded their heads.
"Well then, here's to the following meeting." Michael raised his glass and waited for the others to do the same. They finished their beers and put on their jackets.
And the German part:
"Wisst ihr eigentlich, dass Egon noch gar nicht so alt war?" fragte Thomas in die Runde, während sie ihr letztes Pils in Empfang nahmen.
"Sicher, er sah nur so alt aus", entgegnete Walter, der immer behauptet hatte, mit Egon zur Schule gegangen zu sein, auch wenn die anderen dies bezweifelten, weil er sich an keine Geschichten aus der Schulzeit erinnern konnte. Egon konnten sie nicht mehr fragen, denn er war im letzten Sommer gestorben.
"Er hat sein Herz mit Absicht überlastet", erklärte Walter, bevor ein anderer die Geschichte beginnen konnte.
"Das habe ich auch gehört", stimmte ihm Markus zu. "Erwin kam letztens bei meinen Eltern vorbei, und er war angeblich dabei, als es passiert ist." Er nickte ein paar Mal und versuchte, den anderen gleichzeitig einen bedeutungsvollen Blick zuzuwerfen, damit sie ihn weiter ausfragen konnten.
"Ach, lasst uns nicht darüber reden", meinte Christian allerdings. "Das macht mich ganz depressiv. Wir sollten doch lieber feiern, dass wir uns immer noch hier treffen können."
"Stimmt auch wieder", pflichtete ihm Thomas bei, und die anderen nickten einhellig.
"Ja dann, lasst uns schon mal auf das nächste Treffen anstoßen." Michael hob sein Glas und wartete darauf, dass alle anderen ihre Gläser ebenfalls hoben. Sie prosteten einander zu, tranken ihr Bier aus und bezahlten ihre Deckel.
Next part will follow later this week!
Cheers,
Barbara
Subscribe to:
Posts (Atom)